しかし、アメリカのメディアにおけるイランの蜂起の報道は比較的控えめであり、アメリカを拠点とする女性の権利団体からの支持は一般的に不足している. 私が調べた多数の著名なフェミニスト グループのうち、この注目に値するフェミニスト運動への支持を表明するツイートさえしたのはごくわずかです。 共感疲労は現実のものであり、私たちの注意を奪うために多くのものが競合していることを理解しています. しかし、社会がいかに急速に神権的支配を打ち砕くことができるかを直接経験した者として、私は多くのアメリカ人が、私たち自身の政治的軌道がイランの政治的軌道にどのように近づいているかを理解できていないことを懸念している. イランの女性たちの息をのむような勇気は、私たちに火をつけるはずです. アメリカ人が何十年にもわたる闘争から学び、自由のための現在の戦いを声高に支持する時が来ました。
シャーを追放した 1979 年の革命の直後、イスラム主義者が権力を奪い、イランは宗教国家になりました。 女性は二級市民になりました。 道徳警察は、謙虚な法律が守られていることを確認するために通りをパトロールしました。
私自身の抵抗は、私が 7 歳だった 1981 年に始まりました。それは、平等な権利に対する激しい信念に基づいていました。 男友達と同じ自由を享受するために、髪を切って男の子のふりをしました。 10 代の頃、夜の闇の中で、近所の家の壁に「独裁者に死を」と書いた。 私の姉の上級クラスの半分は、同様の「犯罪」で刑務所にいました。 私たちの隣人の娘である10代の若者が、無礼に処刑されました。 当局は彼女の両親に遺体を取りに来るように言いました。 私の話は特別なものではありません。 過去 43 年間で、子どもを含む何十万人もの反体制派が投獄され、行方不明になり、殺害されました。